공식정보

2018년 다테야마 구로베 알펜루트 단풍 정보  ~紅葉情報~

[10月30日]
무로도기온 -5℃ (7:00현재)


Murodo ; Taken on Oct 26

Bijyodaira ; Taken on Oct 26

Shomyo fall ; Taken on Oct 26

Bijyodaira ; Taken on Oct 19

Kobo ; Taken on Oct 19

Midagahara ; Taken on Sep 28

Murodo ; Taken on Sep 28

Daikabo ; Taken on Sep 28

Kurobe daira; Taken on Sep 28

Tengu daira; Taken on Sep 21

Kurobe daira; Taken on Sep 20

Midagahara; Taken on Sep 20

Tengudaira; Taken on Sep 13

Murodo ; Taken on Sep 13

Tengudaira; Taken on Sep 7

Murodo ; Taken on Sep 7

<다테야마 구로베 알펜루트 단풍의 매력>

立山黒部紅葉

1. 오랜 기간 볼 수 있습니다!
고도 차가 있으므로 9월 하순부터 10월 하순 사이에는 어디서든지 단풍을 볼 수 있습니다.

2. 신설(새로 내린 눈)과 단풍을 동시에 볼 수 있는 절경 “삼단 단풍”
단풍 시기에 기온이 떨어지면 눈이 내리는 경우도 있어, 단풍과 신설을 동시에 볼 수 있습니다.
운이 좋으면 산 능선에 쌓인 신설의 “백색”, 단풍의 “적색”, 산기슭의 “녹색”의 삼색으로 물들여진 “삼단 단풍”을 볼 수 있습니다.

3. 설경을 보려면 11월에!
이르면 9월 하순, 예년 10월 상순에 신설이 내리지만, 대부분은 2~3일 사이에 다 녹습니다.
쌓인 눈이 봄까지 녹지 않고 그대로 남아 “근설(네유키)”가 되는 것은 예년 11월 상순 ~ 중순입니다.

 

<立山黒部アルペンルート紅葉の魅力>

1.長い期間、見ることができる!
標高差があるので、9月下旬から10月下旬の間であればどこかで紅葉を見ることができます。

3.新雪と紅葉が同時に見ることができる絶景「三段紅葉(さんだんこうよう)」
紅葉の時期は気温が下がると雪が降ることもあるので、紅葉と新雪を同時に見られることもあります。
運が良ければ、山の稜線に積もった新雪の「白」、紅葉の「赤」、麓の木々の「緑」の三色に彩られる「三段紅葉」が見られます。

2.雪景色を見るには11月!
早ければ9月下旬、例年10月上旬に新雪が降りますが、たいていは2、3日の間に溶けてしまいます。
降り積もった雪が春まで溶けずにそのまま残る「根雪(ねゆき)」になるのは例年、11月上旬~中旬です。